Exploring mother tongue education in the foundation phase to tromote linguistic diversity: Learning barriers in a historically disadvantaged school
DOI:
https://doi.org/10.38140/ijspsy.v1i1.618Keywords:
Learning Barriers, Non-Mother Tongue Learning, Foundation Phase, Historically Disadvantaged Schools, Linguistic DiversityAbstract
This study focused on exploring the challenges of mother tongue education in the Foundation Phase in promoting linguistic diversity at a historically disadvantaged school in the Western Cape, South Africa. It adopted a qualitative case study located within an interpretive research paradigm. Focus group discussions and interviews were used for data collection, and the thematic analysis technique was employed for qualitative data. Thirty-two participants including twelve Foundation Phase learners (n=12: females = 6; males = 6; ages 7-9 years), eight Foundation Phase educators (n=8 female educators, ages 29-56 years), and twelve parents or caregivers (n=12, ages between 29-57 years) were purposively selected as participants from a historically disadvantaged school. This study found that non-mother tongue English-speaking learners in the Foundation Phase, growing up in historically disadvantaged areas and attending disadvantaged schools, experienced several learning barriers. These included educators’ lack of proficiency regarding non-mother tongue learners’ language, psychological-social barriers, and cultural diversity. This study concluded that some learners' linguistic rights in the Foundation Phase classrooms were seriously compromised because they did not receive their mother tongue instruction.
References
Alexander, N. (2010). Schooling in and for the New South Africa. Focus, 56, 7–13. Retrieved from https://hsf.org.za/publications/focus/focus-56-february-2010-on-learning-and-teaching/schooling-in-and-for -the-new-south-africa.
Alshenqeeti, H. (2014). Interviewing as a data collection method: A critical review. English Linguistics Research, 3(1), 39–45. https://doi.org/10.5430/elr.v3n1p39
Bolderston, A. (2012). Conducting a research interview. Journal of Medical Imaging and Radiation Sciences, 43(1), 66–76. https://doi.org/10.1016/j.jmir.2011.12.002
Bodrova, E., Leong, D. J., & Hensen, R. (2000). Imaginative, child-directed play: Leading the way in development and learning, Dimensions of Early childhood, 4(4), 25-30.
Brock-Utne, B. (2005). But English is the language of science and technology: On the language of instruction in Tanzania. In B. Brock-Utne, Z. Desai & M. A. S. Qorro (Eds). LOITASA research in progress. Dar-es-Salaam, Tanzania: KAD Associates.
Cheng, H. F., & Dörnyei, Z. (2007). The use of motivational strategies in language instruction: The case of EFL teaching in Taiwan. Innovation in Language Learning and Teaching, 1(1), 153–174. https://doi.org/10.2167/illt048.0.
Crystal, D. (2012). English as a global language (2nd ed.). Cambridge, England: Cambridge University Press.
Daniel, J., & Friedman, S. (2005). Preparing Teachers to Work with Culturally and Linguistically Diverse Children. Beyond the Journal. Young Children on the Web. Retrieved from http://journal.naeyc.org/btj/200511/DanielFriedmanBTJ1105.pdf.
De Vos, A. S. (2005). Qualitative analysis and interpretation. In A. S. De Vos, H. Strydom, C. B. Fouché & C. S. L. Delport (Eds.). Research at grass roots: For the social sciences and human services professions (3rd ed.). Pretoria, South Africa: Van Schaik.
De Wet, C. (2010). Victims of educator-target bullying: A qualitative study. South African Journal of Education, 30(2), 189-201. https://doi.org/10.15700/saje.v30n2a341
Delgado-Gaitan, C. (1990). Literacy for empowerment: The role of parents in children’s education. New York, NY: Falmer Press.
Department of Education. (1997). Language in education policy. Government Gazette, 18546.
Department of Education. (2001). Education White Paper 6. Special needs education: Building an inclusive education and training system. Pretoria, South Africa. Retrieved from https://wcedonline.westerncape.gov.za/Specialised-ed/documents/WP6.pdf.
Desai, Z. (2003). A case for mother tongue education? In B. Brock-Utne, Z. Desai & M. Qorro (Eds). Language of instruction in Tanzania and South Africa (LOITASA). Dar-es-Salaam, Tanzania: E & D Ltd.
Donald, D., Lazarus, S., & Lolwana, P. (2006). Education psychology in social context (3rd ed). Cape Town, South Africa: Oxford University Press.
Ebrahim, H. (2007). Constructions of childhood for and by children in two early childhood centers in the Province of KwaZulu-Natal, South Africa: An ethnographic study (Unpublished doctoral dissertation). University of KwaZulu-Natal, Durban, South Africa.
Egan, D., & Farley, S. (2004). The many opportunities of EFL training. Training and Development, 58(1), 54–61.
Engelbrecht, P., Green, L. & Naicker, S. (1999). Inclusive education in action in South Africa. Pretoria, South Africa: Van Schaik.
Govender, R. (2010). IsiZulu-speaking foundation phase learner’s experiences of English as a second language in English medium schools (Unpublished masters dissertation). University of South Africa, Pretoria, South Africa. Retrieved from http://uir.unisa.ac.za/bitstream/handle/10500/3706/dissertation_govender_r.pdf?sequence=1&isAllowed=y.
Hammer, M. (2003). Reengineering the corporation: A manifesto for business revolution. New York: HarperCollins Publishers.
Ladbrook, M.W. (2009). Challenges experienced by educators in the implementation of inclusive education in primary schools in South Africa. MEd dissertation. Pretoria, South Africa: University of South Africa. Retrieved from https://core.ac.uk/download/pdf/43166301.pdf.
Ladky, M., & Stagg Peterson, S. (2008). Successful practices for immigrant parent involvement: An Ontario perspective. Multicultural Perspectives, 10(2), 82–89. https://doi.org/10.1080/15210960801997932
Langenhoven, K. R. (2005). Can mother tongue instruction contribute to enhancing scientific literacy?: A look at Grade 4 Natural Science classroom. In B. Brock-Utne, Z. Desai & M. A. S. Qorro (Eds.). LOITASA research in progress. Dar-es-Salaam, Tanzania: KAD Associates.
Leedy, P. D., & Ormrod, J. E. (2010). Practical research: Planning and design (9th ed.). Upper Saddle River, NJ: Pearson Education.
Madileng, M. M. (2007). English as a medium of instruction: The relationship between motivation and English second language proficiency (Unpublished masters dissertation). University of South Africa, Pretoria, South Africa. Retrieved from http://uir.unisa.ac.za/bitstream/handle/10500/2332/dissertation.pdf.
McMillan, J. H., & Schumacher, S. (2010). Research in education: Evidence-based inquiry (7th ed.). Boston, MA: Pearson Education.
Mukuna, R. K. (2013). Administration of the adjusted Rorschach comprehensive system to learners in a previously disadvantaged school in the Western Cape (Unpublished masters dissertation). University of the Western Cape, Bellville, South Africa. Retrieved from https://etd.uwc.ac.za/xmlui/handle/11394/4269.
National Education Coordinating Committee. (1997). National education policy investigation (NEPI): Support services. Cape Town, South Africa: Oxford University Press.
Navsaria, I., Pascoe, M., & Kathard, H. (2011). It’s not just the learner, it’s the system!’ Teachers’ perspectives on written language difficulties: Implications for speech-language therapy. South African Journal of Communication Disorders, 58(2), 95–104. Retrieved from https://open.uct.ac.za/bitstream/handle/11427/19939/Navsaria_Article_2011.pdf?sequence=1&isAllowed=y.
Neill, J. (2007). Qualitative versus quantitative research: Key points in a classic debate. Retrieved from http://wilderdom.com/research/QualitativeVersusQuantitativeResearch.html.
Nomlomo, V. S. (2007). Science teaching and learning through the medium of English and isiXhosa: A comparative study in two primary schools in the Western Cape (Unpublished doctoral dissertation). University of the Western Cape. Bellville, South Africa.
Owen-Smith, M. (2010). The language challenge in the classroom: A serious shift in thinking and action is needed. Focus, 56(7), 31–37. Retrieved from https://pdfs.semanticscholar.org/ba57/ff0758c5e4b9939ad71913a6735055c82c25.pdf.
Prinsloo, C. H. (2011). Linguistic skills development in the home language and first additional language. Paper presented at a seminar of NRF-funded consortium for Paradigms and Practices of Teaching and Learning Language, Pretoria, South Africa. Retrieved from http://repository.hsrc.ac.za/bitstream/handle/20.500.11910/3758/6860.pdf?sequence=1&isAllowed=y.
Prinsloo, M. (2005). The new literacies as placed resources: Research, information, and communication technologies. Perspectives in Education, 23(1), 87-98. Retrieved from https://hdl.handle.net/10520/EJC87343.
Republic of South Africa (1998). Act No. 97, 1998: Skills Development Act. Government Gazette, 401(19420).
Republic of South Africa (1999). Act No. 9, 1999: Skills Development Levies Act. Government Gazette, 406(19984).
Ritchie, J., & Lewis, J. (Eds.) (2003). Qualitative research practice: A guide for social science students and researchers. London, England: Sage.
Spaull, N. (2015). Schooling in South Africa: How low-quality education becomes a poverty trap. In A. De Lannoy, S. Swartz, L. Lake & C. Smith (Eds.). South African Child Gauge 2015. Cape Town: Children’s Institute.
Terre Blanche, M., Durrheim, K., & Painter, D. (Eds.) (2006). Research in practice: Applied methods for the social sciences (2nd ed.). Cape Town, South Africa: University of Cape Town Press.
United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. (UNESCO) (1994). The Salamanca Statement and Framework for Action on Special Needs Education adopted by the World Conference on Special Needs Education: Access and Quality, Salamanca, Spain, 7-10 June 1994. Paris, France: retrieved from https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000098427.
Walton, E. (2011). Getting inclusion right in South Africa. Intervention in School and Clinic, 46(4), 240–245. https://doi.org/10.1177%2F1053451210389033.
Yin, R. K. (2018). Case study research: Design and methods (6th ed.). Thousand Oaks, CA: Sage.
Published
How to Cite
Issue
Section
Copyright (c) 2022 Salie Maimona, Moletsane Mokgadi
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
All articles published by GAERPSY Publishing are under an Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0) license, allowing author (s) to share copies and redistribute the material in any medium or format. The GAERPSY Publishing cannot revoke these freedoms if they follow the license terms:
• Attribution: Author (s) must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. Author (s) may do so reasonably but not in any way that suggests the licensor endorses his/her or thier use.
• NonCommercial: Author (s) may not use the material for commercial purposes.
• NoDerivatives: If author (s) remixes, transforms, or builds upon the material, he/she (they) may not distribute the modified material.
• No additional restrictions: Author (s) may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.