Navigating linguistic shifts: Challenges and opportunities at Rwanda’s teacher training colleges and model schools
DOI:
https://doi.org/10.38140/ijsie.v2i2.2072Keywords:
Inclusive education policies, Learners with special learning needs, Model schools, Teacher training collegesAbstract
This study examines the shift from French to English as the dominant language of instruction in schools across Rwanda, focusing on one Teacher Training College and two Model Schools in Gisagara District. Semi-structured interviews were conducted with 4 teachers from primary, 2 teachers' training college tutors, and 2 district-level education officials, to gain an in-depth understanding of stakeholders' experiences with this language transition in education. The teacher participants had varying years of experience, ranging from 5 to 20 years, and represented rural schools. Interviews explored the impacts of the policy change on teaching practices, classroom dynamics, availability of resources, and perceptions of support received. Education officials provided perspectives on the rationale for the shift at the national level and efforts to facilitate local implementation. Interview transcripts were analysed using thematic analysis in NVivo. The findings indicate that while the shift was primarily driven by national policy changes aimed at improving English proficiency to align with regional economic integration goals, it presented pedagogical challenges for some teachers accustomed to French as the primary language of instruction. Students from rural areas, who had less exposure to English outside of school, also struggled more with adaptation compared to their urban peers. Overall, the study provides contextualised insights into some of the difficulties experienced during language transitions in education and highlights the importance of targeted support structures for effective policy implementation, especially in under-resourced areas. The results have implications for equitably managing linguistic reforms.
References
Adeoye-Olatunde, O. A., & Olenik, N. L. (2021). Research and scholarly methods: Semi?structured interviews. Journal of the American college of clinical pharmacy, 4(10), 1358-1367. https://doi.org/10.1002/jac5.1441
Alderman, A. K., & Salem, B. (2010). Survey research. Plastic and reconstructive surgery, 126(4), 1381-1389. https://doi.org/10.1097/PRS.0b013e3181ea44f9
Aryal, S. (2024). Use and Importance of Qualitative Research in School Education. The Educator Journal, 12(1), 48-57. https://doi.org/10.3126/tej.v12i1.64914
Braun, V., & Clarke, V. (2022). Conceptual and design thinking for thematic analysis. Qualitative Psychology, 9(1), 3–26. https://psycnet.apa.org/doi/10.1037/qup0000196
Chand, S. P. (2025). Challenges in implementing constructivist approaches: exploring teachers’ experiences in Fijian primary school classrooms. The Australian Educational Researcher, 1-25. https://doi.org/10.1007/s13384-025-00870-0
Creswell, J. W. (2014). Research design: Qualitative, quantitative, and mixed methods approaches (4th ed.). Sage Publications. https://doi.org/10.5539/elt.v12n5p40
Dascomb, A. (2019). Language Education Policy in Developing Nations: From Colonisation to Postcolonialism. International Journal of Society, Culture & Language, 7(1), 16-26.
Gill, S. K. (2013). Language policy challenges in multi-ethnic Malaysia (Vol. 8). Springer Science & Business Media. https://doi.org/10.1007/978-94-007-7966-2
Hultgren, A. K. (2014). English Language Use at the Internationalised Universities of Denmark: A Study of Parallel Language Use. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 35(4), 361-376.
Hwang, K., & Yim, S. Y. (2019). The negative influence of native-speakerism on the sustainability of linguistic and cultural diversities of localised variants of English: A study of local and expatriate teachers in South Korea. Sustainability, 11(23), 6723. https://doi.org/10.3390/su11236723
Kagwesage, A. M. (2013). Coping with English as the Language of Instruction in Higher Education in Rwanda. International Journal of Higher Education, 2(2), 1-12. https://doi.org/10.5430/ijhe.v2n2p1
Keenja, N. S., Mwonge, L. A., & Naho, A. (2021). Challenges Facing Learning and Teaching English Subjects in Secondary Schools in Morogoro Municipality, Tanzania. American Journal of Education and Information Technology, 6(1), 1-6. https://doi.org/10.11648/j.ajeit.20220601.11
Kim, E. G. (2017). English medium instruction in Korean higher education: Challenges and future directions. In English medium instruction in higher education in Asia-Pacific: From policy to pedagogy (pp. 53-69). Cham: Springer International Publishing.
Kimonyo, J. P. (2019). Rwanda's Popular Genocide: A Perfect Storm. Lynne Rienner Publishers.
Lisanza, E. M., & Ndungo, C. M. (2024). Indigenous Languages and Indigenous Knowledge in East Africa: Swahili, Kikuyu, and Kamba. Lanham, Maryland: Rowman & Littlefield.
Makoni, S., & Pennycook, A. (eds.). (2005). Disinventing and Reconstituting Languages. Multilingual Matters. https://doi.org/10.1207/s15427595cils0203_1
McGinn, N. F. (2017). Language Policy and Education in Rwanda. In Language Policy in Higher Education: The Case of Medium of Instruction (pp. 52-69). London: Springer.
Muvunyi, A. (2022). The Impact of Language Transition on Teaching Practices in Rwanda. Journal of Education and Practice, 13(4), 45-56.
Ngabonziza, J. (2021). Language Proficiency and Academic Performance in Rwandan Schools. International Journal of Educational Research, 112, 101-110.
Nyundo, A. (2020). Challenges in Implementing Language Transition Policies in Rwanda. Journal of Language and Education, 6(2), 45-58.
Palamar, S. P., Brovko, K., & Semerikov, S. O. (2024). Enhancing foreign language learning in Ukraine: Immersive technologies as catalysts for cognitive interest and achievement. In Selected Papers of the X International Scientific Conference" Information Technology and Implementation"(IT&I-2023). Conference Proceedings. Kyiv, Ukraine, November 20-21, 2023 (No. 3624, pp. 69-81). CEUR Workshop Proceedings. https://doi.org/10.57239/PJLSS-2025-23.1.0022
Pennycook, A. (2017). The Cultural Politics of English as an International Language. London: Routledge.
Phillipson, R. (2015). English as a threat or opportunity in European higher education. English-medium instruction in European higher education, 3, 19-42. https://doi.org/10.1515/9781614515272-003
Plüddemann, P. (2018). Unlocking the grid: Language-in-education policy realisation in post-apartheid South Africa. In C. Kerfoot, A. M. Simon-Vandenbergen (eds.). Language in Epistemic Access (pp. 10-23). London: Routledge.
Richards, J. C. (2015). Key issues in language teaching. Cambridge: Cambridge University Press.
Rosendal, T., & Amini Ngabonziza, J. D. D. (2023). Amid signs of change: language policy, ideology and power in the linguistic landscape of urban Rwanda. Language Policy, 22(1), 73-94. https://doi.org/10.1007/s10993-022-09624-5
Rwanda Education Board. (2018). National teacher training workshop report. Kigali: Rwanda.
Rwigema, P. C. (2025). Belgium's legacy in the African great lakes region: a critical analysis of negative impacts on Rwanda, Burundi, and the Democratic Republic of Congo. Reviewed International Journal of Political Science & Public Administration, 6(1), 87-103.
Salomone, R., & Salomone, R. C. (2022). The rise of English: Global politics and the power of language. Oxford: Oxford University Press.
Samuelson, B. L., & Freedman, S. W. (2010). Language Policy, Multilingual Education, and Power in Rwanda. Language Policy, 9(3), 191-215. https://doi.org/10.1007/s10993-010-9170-7
Vygotsky, L. S. & Cole, M. (1978). Mind in society: The development of higher psychological processes. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Wächter, B., & Maiworm, F. (2014). English-Taught Programmes in European Higher Education: The State of Play in 2014. ACA Papers on International Cooperation in Education.
Published
How to Cite
Issue
Section
Copyright (c) 2025 Dorcas Chinwa, Guwa Chikomo

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
All articles published by GAERPSY Publishing are under an Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0) license, allowing author (s) to share copies and redistribute the material in any medium or format. The GAERPSY Publishing cannot revoke these freedoms if they follow the license terms:
• Attribution: Author (s) must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. Author (s) may do so reasonably but not in any way that suggests the licensor endorses his/her or thier use.
• NonCommercial: Author (s) may not use the material for commercial purposes.
• NoDerivatives: If author (s) remixes, transforms, or builds upon the material, he/she (they) may not distribute the modified material.
• No additional restrictions: Author (s) may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.